اخبار, تجدید چاپ, فرهنگی, کتاب

نمایشنامۀ «لیر شاه» به چاپ دوم رسید

چاپ دوم نمایشنامۀ «لیر شاه» از مجموعه آثار ویلیام شکسپیر با ترجمۀ دکتر علاءالدین پازارگادی از سوی انتشارات سروش منتشر و روانه بازار نشر شد.
به گزارش روابط‌عمومی انتشارات سروش؛ شاه لیر یا «لیر شاه» انگلیسی نمایشنامه‌ای تراژیک است که آن را یکی از بزرگترین و ارزنده‌ترین تراژدی‌های وی می‌دانند. شکسپیر این اثر را در سال ۱۶۰۵ نوشته است و داستان سرنوشت پادشاهی مغرور است که فرق مهربانی واقعی و چاپلوسی را نمی‌داند و با سبک‌سری و تندخویی‌هایش خاندان و سلطنتش را بر باد می‌دهد. او قصد دارد سرزمین تحت حکومت خود را میان دخترانش تقسیم کند و… .
مترجم این نمایشنامه علاء‌الدین بازارگادی (۱۲۹۲ – ۱۳۸۳) است که دارای مدرک کارشناسی در رشته تاریخ، کارشناسی‌ارشد در رشته تعلیم و تربیت و دکتری در رشته علوم سیاسی و اقتصادی از دانشگاه اکسفورد انگلستان است. او را بنیان‌گذار رشته «زبان و ادبیات انگلیسی» در ایران می‌دانند.
پازارگادی در برگردان زبان و کلام رازآلود شکسپیر -که سرشار از رمز و نماد است- به فارسی، تلاش و تحقیق بسیار داشته و موفق عمل کرده است.
چاپ دوم این کتاب در 96 صفحۀ رقعی، شمارگان 500 نسخه و با قیمت 130.000 تومان توسط انتشارات سروش در اختیار علاقمندان به مباحث این حوزه قرار گرفته است.
علاقه‌مندان برای تهیه این کتاب می‌توانند از طریق فروشگاه با شمارۀ 88310610 و فروشگاه اینترنتی با شمارۀ 66415401 تماس حاصل نمایند. همچنین از طریق پیام‌رسان‌های بله و ایتا انتشارات سروش به شماره 09921605119 و یا با مراجعه به سایت سروش www.soroushpub.com، برای تهیه کتاب اقدام نمایند.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *